[薪資/福利]西虹電子 [職位]日文翻譯 / 口譯人員 [產業]光電及光學相關業
薪資(薪水) | 給付方式: 月薪 ,薪資貨幣: 台幣 ,起始本薪(月薪): 27000 元 。 |
---|---|
公司名稱 | 西虹電子 |
產業類別 | 光電及光學相關業 |
職業類別 | 日文翻譯 / 口譯人員 |
工作地點 | 臺南縣 |
工時 | 公司規定上下班時間點: 08:00 ~ 17:00 (共 9 小時 0 分)
, 實際平均上下班時間點: 08:00 ~ 17:00 (共 9 小時 0 分)。 |
履歷期間 | 西元: 2006-01-22 ~ 2010-01-22 |
---|---|
公司人數 | 公司總人數 : 1001-2000 人 ,本身無管理團隊。 |
薪資類型 | 正職 |
津貼 (年加總) | 0 元台幣。 |
獎金每年平均月數 | 2 個月 |
技術股 | 0 股 (1張=1,000股) ,綁約年數: 0 年。 |
年平均分紅股數 | 0 股 (1張=1,000股) |
加班費 | 加班費: 有。 |
業務獎金抽成 | 業務獎金抽成: 無 ,抽成比率: 0 %。 |
選擇權 | 0 股 (1張=1,000股) ,綁約年數: 0 年 ,執行時價格: 0 元台幣 / 每股。 |
離職理由 | - |
核薪時資訊 | 年資: 4.5 年
年齡: 28 歲 最高學歷: 大學/五專 最後/目前本薪(月薪):==使用下方工具解碼==元 。 薪資年平均成長:==使用下方工具解碼== % 年本薪:==使用下方工具解碼== 元 年總現金薪資:==使用下方工具解碼== 元 校名、系名:==使用下方工具解碼== 性別:==使用下方工具解碼== |
更多薪資表細節描述 | |
訊息來源時間 | 2010-01-22 00:45:49 |
問答:
問題 1 | lovfanita (anita) 不好意思,想請問一下關於您工作的問題, 我本身已經拿到日文N1的證照,也有想找日文翻譯的工作, 請問您實際工作內容大概要處理什麼事? 中午的休息時間? 其他同業的工作薪資您了解嗎?(2011-08-09 14:06:05) | |
答覆: | 我的工作內容就是工廠現場口譯,或是到客戶端做開會口譯, 平時最基本的行政工作就不用說了,是一定要的, 另外還有文件翻譯,備品管理等等.. 休息時間1.5小時 在南科的話,如果是和我同水準的同業, 其實也差不多那個薪水的..南科的薪水在南部算是較高的 我們公司也有領高薪的翻譯啊. 不過他會三國語言而且真的十分的道地, 當然價錢就不同了 其實每間公司的內容不同啦~ 如果你是剛畢業,只有證照,就要吃苦點囉! 要更多花點心來去學習, 其實證照不代表一切,專業用語是需要花時間下苦心學習的.(2011-08-09 20:31:17) | |
問題 2 | lovfanita (anita) 感謝您~ 其實我也知道自己還沒辦法做同步口譯, 我現在超害怕口譯~所以只好做小助理, 如果可以的話,可以請問您平時做什麼練習呢? 我現在就是聽日文卡通、偶像劇, 翻譯日文報紙~ 不好意思哦!一直問問題,(2011-08-10 08:07:37) | |
答覆: | 其實不管是口譯還是書面翻譯都是需要經驗的累積, 當初我也不是一開始就會口譯的. 我一畢業就進了公司, 當然也很感謝公司給了我這個日文不怎樣的人一個機會, 我從每天被人嫌,甚至上台翻不出半句, 還請資深翻譯上來翻給我聽, 到自己可以獨當一面(當然我現在也不是說就的很厲害,還是要努力啦) 中間我也花了很多心思,每天背單字,不要怕說,努力去聽別的翻譯怎麼翻的 當然我覺得最重要的, 是進了公司,不管如何就是要努力學會公司所最需要用到的專業用語, 如果你想當個日文翻譯,就請你大膽一點的丟履歷, 中了就努力的去試看看吧!! 很多公司其實都很愛用新人的, 如果你平時有在練習,那我想你應該可以進步的很快的!!(2011-08-15 14:29:17) |
討論與回應